Seat Cordoba 2005 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 51 of 243

49 Poste de conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Le conducteur en est avertit par un bip. Rendez-vous à un Service
Technique.
N No
ot
ta
a
Lorsque vous remorquez le véhicule avec le moteur à l’arrêt, ou en cas de
panne de la direction assistée, cette dernière cesse alors de fonctionner.
Cependant vous pouvez tourner le volant du véhicule mais bien évidement
vous devrez forcez davantage.
K
Anomalies de la pédale de l’accélérateur (EPC)*
Dans le cas d’une éventuelle anomalie du fonctionnement de la
pédale de l’accélérateur, le témoin s’allumera. Faites réparer ce
défaut dans un Service Technique.
K
Système de préchauffage (uniquement moteurs diesel)
Lorsque le moteur estf fr
ro
oi
id
d, le témoin de préchauffage s’allume
lorsque la clé de contact est mise en position marche (contact
d’allumage mis).
Si le témoin ne s’allume pas, le dispositif de préchauffage est
défectueux – faites appel à un spécialiste.
Une fois le voyant éteint, démarrez immédiatement le moteur

chapitre "Démarrage du moteur".
Lorsque le moteur est
à à tte
em
mp

ér
ra
at
tu
ur
re
e dde
e ffo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t, le
témoin de préchauffage ne s’allume pas – le moteur peut être
lancé immédiatement.
N No
ot
ta
a
Si une perturbation de contrôle du moteur survient dans un véhicule à
moteur diesel, elle est signalée par un clignotement du témoin de contrôle.
Dans ce cas, il est nécessaire de faire vérifier immédiatement le moteur par
un Service Technique.
K
Clignotants
Le témoin gauche ou droit clignote suivant la direction choisie. Si
un clignotant est défaillant, le témoin clignote alors environ deux
fois plus vite. Cette indication n’est pas valable en cas de traction
d’une remorque.
Pour de plus amples informations
⇒chapitre "Levier de
clignotants et de feux de route".
K
Température/niveau* du liquide de refroidissement
Ce témoin* clignote pendant quelques secondes pour contrôler le
fonctionnement lorsque vous mettez le contact d’allumage.
Si le témoin ne s’éteint pas ensuite ou s’il s’allume ou clignote
pendant la marche, il se peut que la température du liquide de
refroidissement soit trop élevée ou que le niveau du liquide de
refroidissement soit trop bas : Pour plus de sécurité, un signal
sonore retentira 3 fois.
A Ar
rr

êt
te
ez
z-
-v
vo
ou
us
s iim
mm

éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t,
, sst
to
op
pp
pe
ez
z lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r
et vérifiez le
niveau du liquide de refroidissement. Si nécessaire, rétablissezle
niveau du liquide de refroidissement.
• • NN’
’o
ou
uv
vr
re
ez
z jja
am
ma
ai
is
s lle
e cca
ap
po
ot
t-
-m
mo
ot
te
eu
ur
r ssi
i vvo
ou
us
s vvo
oy
ye
ez
z dde
e lla
a vva
ap
pe
eu
ur
r oou
u ddu
u
l li
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t ss’
’é
éc
ch
ha
ap
pp
pe
er
rd
du
u cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
t mmo
ot
te
eu
ur
r –– vvo
ou
us
s
r ri
is
sq
qu
ue
ez
z dde
e vvo
ou
us
s bbr

ûl
le
er
r.
. AAt
tt
te
en
nd
de
ez
z jju
us
sq
qu
u’
’à
à cce
e qqu
u’
’i
il
l nne
e sso
or
rt
te
e ppl
lu
us
s dde
e vva
ap
pe
eu
ur
r oou
u
d de
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t.
.
• • NNe
e tto
ou
uc
ch
he
ez
z ppa
as
s aau
u vve
en
nt
ti
il
la
at
te
eu
ur
r.
. IIl
l ppe
eu
ut
t sse
e mme
et
tt
tr
re
e sso
ou
ud
da
ai
in
n een
n mma
ar
rc
ch
he
e ––
m mê
êm
me
e llo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e cco
on
nt
ta
ac
ct
t dd’
’a
al
ll
lu
um
ma
ag
ge
e ees
st
t cco
ou
up

é.
.
• • PPo
ou
ur
r éév
vi
it
te
er
r dde
e vvo
ou
us
s ééb
bo
ou
ui
il
ll
la
an
nt
te
er
r aav
ve
ec
c lle
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t
b br

ûl
la
an
nt
t,
, vvo
ou
us
s dde
ev
vr
ri
ie
ez
z tte
en
ni
ir
r cco
om
mp
pt
te
e dde
es
s ppo
oi
in
nt
ts
s ssu
ui
iv
va
an
nt
ts
s ::
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!


Page 52 of 243

50Poste de conduite
Feux de route
Le témoin s’allume lorsque les feux de route ou les appels de
phares sont commutés.
K
Niveau de carburant*
Le témoin s'allume, lorsque le niveau de carburant est seulement
de 7 litres approximativement. Lorsque vous mettez le contact, le
témoin s'allume pour contrôle du fonctionnement.
K
Système antiblocage de freins (ABS)*
Le témoin de contrôle supervise le fonctionnement de l'ABS.
Le témoin de contrôle de l'ABS s'allume pendant quelques instants
lors de la mise du contact d'allumage. Il s'éteint une fois le
processus automatique de vérification terminé.
L'ABS est défectueux si :
• Le témoin de contrôle (ABS) ne s'allume pas lors de la mise du
contact d'allumage.
• Le témoin de contrôle ne s'éteint pas après quelques secondes.
• Le témoin de contrôle s'allume pendant la marche.
Le véhicule peut encore être freiné avec le système de freinage
normal, c'est-à-dire, sans l'ABS. Se rendre au plus vite dans un
Service Technique Autorisé. Si vous souhaitez recevoir plus
d'informations
⇒pages 131 à 134.
S'il y a une anomalie dans l'ABS, le témoin de contrôle de l'ESP*
s'allume également.
Freins
Le témoin s’allume lorsque le niveau de liquide de freins est trop
bas. Le contact doit être mis.
Dans les véhicules pourvus de système antiblocage (ABS) le
témoin de contrôle s'allume pendant quelques secondes après
avoir mis le contact ou après avoir démarré le moteur. Si le
système ABS* ne fonctionne plus, il se peut que le témoin de
freins s'allume en même temps que le témoin de contrôle de l'ABS.
– –S
So
oy
ye
ez
z ppr
ru
ud
de
en
nt
t qqu
ua
an
nd
d vvo
ou
us
s oou
uv
vr
re
ez
z lle
e vva
as
se
e dd’
’e
ex
xp
pa
an
ns
si
io
on
n.
. LLe
e ssy
ys
st

èm
me
e dde
e
r re
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t sse
e ttr
ro
ou
uv
ve
e sso
ou
us
s ppr
re
es
ss
si
io
on
n qqu
ua
an
nd
d lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r ees
st
t cch
ha
au
ud
d.
.
L La
ai
is
ss
se
ez
z ddo
on
nc
c rre
ef
fr
ro
oi
id
di
ir
r lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r aav
va
an
nt
t dde
e ddé
év
vi
is
ss
se
er
r lle
e bbo
ou
uc
ch
ho
on
n.
.

–P
Po
ou
ur
r vvo
ou
us
s ppr
ro
ot

ég
ge
er
r lle
e vvi
is
sa
ag
ge
e,
, lle
es
s mma
ai
in
ns
s eet
t lle
es
s bbr
ra
as
s dde
e lla
a vva
ap
pe
eu
ur
r oou
u ddu
u
l li
iq
qu
ui
id
de
e bbr

ûl
la
an
nt
t,
, vvo
ou
us
s dde
ev
vr
ri
ie
ez
z rre
ec
co
ou
uv
vr
ri
ir
r lle
e bbo
ou
uc
ch
ho
on
n ddu
u rra
ad
di
ia
at
te
eu
ur
r aav
ve
ec
c uun
n
c ch
hi
if
ff
fo
on
n éép
pa
ai
is
s ppo
ou
ur
r ll’
’o
ou
uv
vr
ri
ir
r.
.
• • VVe
ei
il
ll
le
ez
z àà cce
e qqu
ue
e lle
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t nn’
’e
en
nt
tr
re
e ppa
as
s een
n cco
on
nt
ta
ac
ct
t
a av
ve
ec
c lle
e ssy
ys
st

èm
me
e dd’
’é
éc
ch
ha
ap
pp
pe
em
me
en
nt
t cch
ha
au
ud
d oou
u dde
es
s ppi

èc
ce
es
s cch
ha
au
ud
de
es
s ddu
u
m mo
ot
te
eu
ur
r.
. LL’
’a
an
nt
ti
ig
ge
el
l cco
on
nt
te
en
nu
u dda
an
ns
s lle
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t rri
is
sq
qu
ue
e aal
lo
or
rs
s
d de
e ss’
’e
en
nf
fl
la
am
mm
me
er
r.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !! ((s
su
ui
it
te
e)
)
• • AAv
va
an
nt
t dd'
'o
ou
uv
vr
ri
ir
r lle
e cca
ap
po
ot
t ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r,
, rre
es
sp
pe
ec
ct
te
er
r lle
es
s aav
ve
er
rt
ti
is
ss
se
em
me
en
nt
ts
s ddu
u
c ch
ha
ap
pi
it
tr
re
e ""C
Co
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
t ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r"
".
.
• • SSi
i lle
e tté
ém
mo
oi
in
n dde
e ffr
re
ei
in
ns
s ss'
'a
al
ll
lu
um
me
e aav
ve
ec
c lle
e tté
ém
mo
oi
in
n dde
e ll'
'A
AB
BS
S,
, aar
rr

êt
te
er
r
i im
mm

éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e eet
t vvé
ér
ri
if
fi
ie
er
r lle
e nni
iv
ve
ea
au
u ddu
u lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e ffr
re
ei
in
ns
s
⇒c
ch
ha
ap
pi
it
tr
re
e ""L
Li
iq
qu
ui
id
de
e dde
e ffr
re
ei
in
ns
s"
".
. SSi
i lle
e nni
iv
ve
ea
au
u dde
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e ffr
re
ei
in
ns
s sse
e ttr
ro
ou
uv
ve
e een
n
d de
es
ss
so
ou
us
s ddu
u rre
ep

èr
re
e ""M
MI
IN
N"
",
, aar
rr

êt
te
er
r lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e cca
ar
r iil
l eex
xi
is
st
te
e uun
n rri
is
sq
qu
ue
e
d d'
'a
ac
cc
ci
id
de
en
nt
t.
. DDe
em
ma
an
nd
de
er
r ll'
'a
ai
id
de
e dd'
'u
un
n ppr
ro
of
fe
es
ss
si
io
on
nn
ne
el
l.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!


Page 53 of 243

51 Poste de conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Frein à main
Le témoin correspondant s’allume lorsque le frein à main a été
mis. Il s’éteint automatiquement lorsque le frein à main n’est plus
utilisé.
K
Système de coussins gonflables de sécurité (airbag)*
Lorsque l’allumage est connecté, le témoin s’allume pendant
quelques secondes.
Si le témoin clignote pendant environ 12 secondes après avoir
connecté l’allumage, cela signifie qu’au moins un airbag a été
désactivé lors du Service Technique
⇒“Désactivation de l’airbag”.
S Si
i lle
e tté
ém
mo
oi
in
n nne
e ccl
li
ig
gn
no
ot
te
e ppa
as
s,
, oou
u ss’
’i
il
l ss’
’a
al
ll
lu
um
me
e oou
u ss’
’i
il
l ccl
li
ig
gn
no
ot
te
e
p pe
en
nd
da
an
nt
t lla
a mma
ar
rc
ch
he
e,
, cce
el
la
a ssi
ig
gn
ni
if
fi
ie
e qqu
ue
e ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g aa uun
ne
e aan
no
om
ma
al
li
ie
e.
. IIl
l
f fa
au
ud
dr
ra
a sse
e rre
en
nd
dr
re
e iim
mm

éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t àà uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e ppo
ou
ur
r lle
e
f fa
ai
ir
re
e rré
év
vi
is
se
er
r.
.
K
Témoin de la ceinture de sécurité*
Ce témoin (qui n’existe que sur des versions destinées à certains
pays) s’allume pendant environ 6 secondes après établissement
du contact d’allumage pour vous rappeler de boucler votre
ceinture.
Si les ceintures de sécurité ne sont pas sanglées, dans certains
pays, un signal sonore retentit au moment de l’allumage. Ce
signal s’arrête dès que les ceintures sont attachées ou 6
secondes après.
N No
ot
ta
a
Veuillez tenir compte du chapitre “Ceintures de sécurité”.K
Diagnostic moteur*
Ce témoin s’allume en temps que contrôle quand le contact est
allumé, et s’éteint après quelques secondes.
En cas de défaut dans le système électrique de l'ensemble moteur,
le témoin s'allumera à nouveau. Dans ce cas, rendez-vous au
Service Technique le plus proche.
K
Régulation antipatinage (ASR)*
La régulation antipatinage empêche les roues de patiner lors de
l'accélération.
Le témoin s'allume en mettant le contact d'allumage et il devra
s'éteindre après quelques secondes.
Lorsque l'ASR fonctionne et que le véhicule est en marche, le
témoin lumineux clignote.
S Si
i lle
e tté
ém
mo
oi
in
n nne
e ss’
’é
ét
te
ei
in
nt
t ppa
as
s oou
u ss’
’i
il
l ss’
’a
al
ll
lu
um
me
e ppe
en
nd
da
an
nt
t qqu
ue
e vvo
ou
us
s rro
ou
ul
le
ez
z,
, cce
el
la
a
i in
nd
di
iq
qu
ue
e qqu
ue
e lle
e nni
iv
ve
ea
au
u ddu
u lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e ffr
re
ei
in
ns
s ees
st
t iin
ns
su
uf
ff
fi
is
sa
an
nt
t dda
an
ns
s lle
e rré
és
se
er
rv
vo
oi
ir
r.
.
R Re
en
nd
de
ez
z-
-v
vo
ou
us
s iim
mm

éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t àà vvo
ot
tr
re
e SSe
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e lle
e ppl
lu
us
s ppr
ro
oc
ch
he
e eet
t
f fa
ai
it
te
es
s rré
év
vi
is
se
er
r lle
e ssy
ys
st

èm
me
e dde
e ffr
re
ei
in
na
ag
ge
e.
.
E En
n aat
tt
te
en
nd
da
an
nt
t cce
et
tt
te
e rré
év
vi
is
si
io
on
n,
, ssa
ac
ch
he
ez
z qqu
ue
e vvo
ou
us
s dde
ev
vr
re
ez
z ffr
re
ei
in
ne
er
r aav
ve
ec
c ppl
lu
us
s dde
e
f fo
or
rc
ce
e eet
t qqu
ue
e lla
a ddi
is
st
ta
an
nc
ce
e dde
e ffr
re
ei
in
na
ag
ge
e sse
er
ra
a ppa
ar
r cco
on
ns

éq
qu
ue
en
nt
t ppl
lu
us
s iim
mp
po
or
rt
ta
an
nt
te
e.
.
S Si
i lle
e tté
ém
mo
oi
in
n ddu
u ffr
re
ei
in
n ss’
’a
al
ll
lu
um
me
e een
n mmê
êm
me
e tte
em
mp
ps
s qqu
ue
e cce
el
lu
ui
i dde
e ll’
’A
AB
BS
S,
, iil
l sse
e ppe
eu
ut
t
q qu
ue
e lle
es
s rro
ou
ue
es
s aar
rr
ri

èr
re
e sse
e bbl
lo
oq
qu
ue
en
nt
t aau
u mmo
om
me
en
nt
t ddu
u ffr
re
ei
in
na
ag
ge
e.
. IIl
l ees
st
t nné
éc
ce
es
ss
sa
ai
ir
re
e
d de
e sse
e rre
en
nd
dr
re
e iim
mm

éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t àà uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e een
n ppr
re
en
na
an
nt
t tto
ou
ut
te
es
s lle
es
s
p pr

éc
ca
au
ut
ti
io
on
ns
s nné
éc
ce
es
ss
sa
ai
ir
re
es
s eet
t een
n cco
on
nd
du
ui
is
sa
an
nt
t lle
e ppl
lu
us
s ppr
ru
ud
de
em
mm
me
en
nt
t ppo
os
ss
si
ib
bl
le
e.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!


Page 54 of 243

52Poste de conduite
Si le système est déconnecté ou s'il y a un défaut quelconque sur
celui-ci, le témoin reste alors allumé.
Étant donné que l'ASR fonctionne en combinaison avec l'ABS, si
l'ABS est défectueux, le témoin de l'ASR s'allume également. Si
vous désirez plus d’informations
⇒chapitre "Freins".K
Programme électronique de stabilisation (ESP)*
Ce programme inclut les systèmes ABS, EDS et ASR.
Le témoin informe de l'état du programme électronique de
stabilisation et dispose des fonctions suivantes :

Il s'allume pendant quelques secondes lorsque le contact d'allumage
est mis, et réalise pendant ce temps un contrôle de la fonction.
• Il clignote pendant la marche lorsque l'ESP intervient.
• Il s'allume s'il existe une anomalie dans l'ESP.
• Il s'allume si l'ESP est désactivé.
• Étant donné que l'ESP fonctionne en combinaison avec l'ABS, si
l'ABS est défectueux, le témoin de l'ESP s'allume également.
Si le témoin de contrôle s'allume immédiatement après avoir
démarré le moteur, ceci peut signifier que la fonction a été
désactivée par le système. Dans ce cas, l'ESP peut être à nouveau
activé en coupant puis en remettant le contact d'allumage. Lorsque
le témoin de contrôle s'éteint, cela signifie que le système està
nouveau prêt à fonctionner.
D Dé
éf
fa
ai
il
ll
la
an
nc
ce
e ddu
u bbl
lo
oc
ca
ag
ge
e ddu
u ddi
if
ff

ér
re
en
nt
ti
ie
el
l ((E
ED
DS
S)
)
L'EDS fonctionne conjointement avec l'ABS sur les véhicules
équipés du Programme Électronique de Stabilisation ESP*.
Si une défaillance de l'EDS se produit, le témoin de contrôle de
l'ABS s'allume. Se rendre au plus vite dans un Service Technique.
Pour plus d'informations sur l'EDS
⇒page 133.K
Immobilisation électronique*
Lorsque vous mettez le contact d’allumage, les données de la
clé du véhicule sont interrogées automatiquement. Cette
comparaison des données vous est signalée par le témoin qui
s’allume brièvement.
Si une clé non autorisée a été utilisée, le témoin passe en mode de
clignotement continu. Il est alors impossible de mettre le véhicule
en marche
⇒chapitre "Clés équipées de commande à distance".K
Pression/niveau* de l’huile moteur
Ce témoin s’allume pendant quelques secondes, pour contrôle,
lorsque l’allumage est connecté.
Si le témoin est rouge ou jaune ou s’il clignote, cela signifie que la
pression ou que le niveau d’huile du moteur est insuffisant. S’ilya
une anomalie dans la mesure du niveau d’huile, cela est aussi
indiqué à l’aide de ce témoin.
L Le
e tté
ém
mo
oi
in
n ees
st
t rro
ou
ug
ge
e ((p
pr
re
es
ss
si
io
on
n dde
e ll’
’h
hu
ui
il
le
e iin
ns
su
uf
ff
fi
is
sa
an
nt
te
e)
)
Si le témoin s’allume ou se met à clignoter en rouge pendant la marche du
véhicule, un signal retentit trois fois lorsque le régime du moteur dépasse
1500 tmn. Il est conseillé d’arrêter le véhicule et le moteur : vérifiez le
niveau d’huile et faites l’appoint si nécessaire
⇒chapitre "Huile moteur".
S Si
i lle
e tté
ém
mo
oi
in
n ccl
li
ig
gn
no
ot
te
e bbi
ie
en
n qqu
ue
e lle
e nni
iv
ve
ea
au
u dd’
’h
hu
ui
il
le
e sso
oi
it
t cco
or
rr
re
ec
ct
t,
, nne
e
c co
on
nt
ti
in
nu
ue
ez
z ppa
as
s vvo
ot
tr
re
e ttr
ra
aj
je
et
t.
. LLe
e mmo
ot
te
eu
ur
r nne
e ppo
ou
ur
rr
ra
a aal
lo
or
rs
s ppa
as
s tto
ou
ur
rn
ne
er
r
m mê
êm
me
e aau
u rra
al
le
en
nt
ti
i.
. FFa
ai
it
te
es
s aap
pp
pe
el
l àà uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e.
.
Le témoin de la pression d'huile peut s'allumer si, pendant la marche, le
moteur en venait à tourner à un régime inférieur au ralenti. Augmentez alors
le régime en accélérant ou en enclenchant une vitesse inférieure.


Page 55 of 243

53 Poste de conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
L
Le
e tté
ém
mo
oi
in
n ees
st
t jja
au
un
ne
e ((n
ni
iv
ve
ea
au
u*
* dd’
’h
hu
ui
il
le
e iin
ns
su
uf
ff
fi
is
sa
an
nt
t)
)
Si le témoin s’allume en jaune, c’est que la pression de l’huile est
insuffisante. Arrêtez le moteur et faites l’appoint d’huile ⇒chapitre “Huile
moteur”.
Le signal de l’huile se met à zéro dès que le capot est ouvert. Cependant, si
l’appoint d’huile n’a pas été fait, le signal réapparaît au bout de 100 km.
C
Cl
li
ig
gn
no
ot
te
em
me
en
nt
t ddu
u ssi
ig
gn
na
al
l jja
au
un
ne
e ((m
me
es
su
ur
re
e ddu
u nni
iv
ve
ea
au
u*
* dde
e ll’
’h
hu
ui
il
le
e
e er
rr
ro
on

ée
e)
)
Si le dispositif de mesure de l’huile présente une anomalie, un signal
retentit et le témoin clignote plusieurs fois.Dès l’apparition d’un défaut de fonctionnement jusqu’au moment de la
vérification du moteur, il est nécessaire de contrôler le niveau de l’huile
régulièrement, de préférence au moment du ravitaillement.
K
Clignotants de la remorque*
Le témoin* clignote lorsque les clignotants de la remorque sont
branchés et que l’on conduit avec une remorque.
Si un clignotant est défaillant sur la remorque ou sur le véhicule
tracteur, le témoin ne clignote pas.
K

Page 56 of 243

54Poste de conduite
C
Co
om
mm
ma
an
nd
de
es
s ssu
ur
r lle
e vvo
ol
la
an
nt
t*
*
Commande de l'autoradio depuis les commandes du volant
A
BD
C
B5P-0126
F
EH
G
B5P-0127Fig. 41Fig. 42

Page 57 of 243

55 Poste de conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
P
Pr
re
es
ss
si
io
on
n bbr

èv
ve
eP
Pr
re
es
ss
si
io
on
n llo
on
ng
gu
ue
e
T
To
ou
uc
ch
he
e
R
Ra
ad
di
io
oC
CD
D AAu
ud
di
io
oC
CD
D mmp
p3
3C
CD
DC
CR
Ra
ad
di
io
oC
CD
D AAu
ud
di
io
oC
CD
D mmp
p3
3C
CD
DC
C
Augmentation du volume Augmentation du volume (continu)
Baisse du volume Baisse du volume (continu)
Recherche Recherche
de station Morceau suivant de station Avance rapide
ascendante ascendante
Recherche Recherche
de station Morceau précédent de station Retour rapide
descendante descendante
Changement cyclique de source Sans fonction spécifique
Silence Sans fonction spécifique
Présélection Sans Répertoire CD
Sans fonction spécifique
suivante fonction suivant suivant
Présélection Sans Répertoire CD
Sans fonction spécifique
précédente fonction précédent précédent
A
B
C
D
E
F
G
HK

Page 58 of 243

56Ouvrir et fermer
O
Ou
uv
vr
ri
ir
r eet
t ffe
er
rm
me
er
r
C
Cl

és
s
Jeu de clés
Le véhicule vous est livré avec deux clésAqui servent pour toutes
les serrures.
Il vous est en outre remis un porte-clés en plastique
Bportant le
numéro de la clé.R Re
em
mp
pl
la
ac
ce
em
me
en
nt
t dde
es
s ccl

és
s
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez vous procurer des clés de
rechange que dans des concessions SEAT.
L La
an
ng
gu
ue
et
tt
te
e ppo
or
rt
te
e-
-c
co
od
de
e
Dans la languette en plastique se trouve le numéro de clé indispensable
pour faire un double. Avec ce numéro vous pouvez demander un duplicata
de la clé dans les Services Officiels SEAT.
N No
ot
ta
a
C
Co
on
ns
se
er
rv
ve
ez
z dda
an
ns
s uun
n lli
ie
eu
u ssû
ûr
r lla
a lla
an
ng
gu
ue
et
tt
te
e een
n ppl
la
as
st
ti
iq
qu
ue
e cca
ar
r lle
es
s ddo
ou
ub
bl
le
es
s dde
e ccl

é
n ne
e sso
on
nt
t rré
éa
al
li
is
sa
ab
bl
le
es
s qqu
ue
e ssi
i vvo
ou
us
s ddi
is
sp
po
os
se
ez
z dde
e cce
e nnu
um

ér
ro
o.
.
Pour cette raison, remettez aussi cette languette à l’acheteur si vous vendez
votre véhicule.
K
AB
B11-002DFig. 43
• • SSi
i vvo
ou
us
s qqu
ui
it
tt
te
ez
z lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
, mmê
êm
me
e ppo
ou
ur
r uun
n iin
ns
st
ta
an
nt
t,
, rre
et
ti
ir
re
ez
z tto
ou
uj
jo
ou
ur
rs
s lla
a
c cl

é ddu
u cco
on
nt
ta
ac
ct
t.
. CCe
et
tt
te
e rre
ec
co
om
mm
ma
an
nd
da
at
ti
io
on
n ss’
’a
ap
pp
pl
li
iq
qu
ue
e ssu
ur
rt
to
ou
ut
t llo
or
rs
sq
qu
ue
e dde
es
s
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
e en
nf
fa
an
nt
ts
s rre
es
st
te
en
nt
t àà bbo
or
rd
d ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e.
. EEn
n eef
ff
fe
et
t,
, iil
ls
s rri
is
sq
qu
ue
en
nt
t dde
e ffa
ai
ir
re
e
d dé
ém
ma
ar
rr
re
er
r lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r oou
u dde
e mma
an
ni
ip
pu
ul
le
er
r lle
es
s ééq
qu
ui
ip
pe
em
me
en
nt
ts
s éél
le
ec
ct
tr
ri
iq
qu
ue
es
s,
, ppa
ar
r
e ex
xe
em
mp
pl
le
e lle
es
s llè
èv
ve
e-
-g
gl
la
ac
ce
es
s.
. DDa
an
ng
ge
er
r dd’
’a
ac
cc
ci
id
de
en
nt
t!
!
• • NNe
e rre
et
ti
ir
re
ez
z lla
a ccl

é ddu
u cco
on
nt
ta
ac
ct
t ddé
ém
ma
ar
rr
re
eu
ur
r qqu
u’
’u
un
ne
e ffo
oi
is
s qqu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ees
st
t àà
l l’
’a
ar
rr

êt
t.
. SSi
in
no
on
n,
, lle
e ddi
is
sp
po
os
si
it
ti
if
f dde
e bbl
lo
oc
ca
ag
ge
e dde
e lla
a ddi
ir
re
ec
ct
ti
io
on
n rri
is
sq
qu
ue
e dde
e
s s’
’e
en
nc
cl
le
en
nc
ch
he
er
r iin
no
op
pi
in

ém
me
en
nt
t.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !! ((s
su
ui
it
te
e)
)

Page 59 of 243

57 Ouvrir et fermer
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Clés équipées de commande à distance*
Deux clés sont fournies avec les véhicules équipés de commande
à distance*. Une clé conventionnelle
⇒page 56 et une clééquipée de commande à distance* incorporée
⇒chapitre
"Commande à distance par radiofréquence*".
N No
ot
ta
a
Sur certaines versions du modèle et sur certains marchés, la clé équipée de
commande à distance peut être pliante. Son fonctionnement en ce qui
concerne la commande à distance est similaire à celui des autres clés
équipées du même système
⇒chapitre "Commande à distance par
radiofréquence".
C Cl

é ppl
li
ia
an
nt
te
e*
*
P
Po
ou
ur
r ddé
ép
pl
li
ie
er
r
la partie métallique de la clé, appuyez sur le bouton A. Cette
partie se déplie sous l’effet du ressort.
P Po
ou
ur
r ppl
li
ie
er
rà nouveau la partie métallique, appuyez sur le boutonAet ai-
dez-la à se remettre en place jusqu’à l’enclenchement complet.K
Immobilisation électronique
L’immobilisation électronique empêche que des personnes non
autorisées ne mettent en route votre véhicule.
Une puce électronique est intégrée dans la partie plastique de la
clé. L’immobilisation est désactivée par cette puce à l’introduction
de la clé dans le contact.
Le dispositif est automatiquement activé dès que vous coupez le
contact.
N No
ot
ta
a
C’est la raison pour laquelle le moteur ne peut être démarré qu’avec une clé
Originale SEAT convenablement codifiée.
Seule l’utilisation de clés originales vous garantit le parfait fonctionnement
de votre véhicule.
K
Fig. 44
Fig. 45
LEO-005
A
LEO-006

Page 60 of 243

58Ouvrir et fermer
P
Po
or
rt
te
es
s
Verrouillage et déverrouillage du véhicule
D
De
e ll’
’e
ex
xt

ér
ri
ie
eu
ur
r,
,
on peut ouvrir et fermer la porte du conducteur
avec la clé.
L Lo
or
rs
s dde
e ll’
’o
ou
uv
ve
er
rt
tu
ur
re
e,
,
le bouton de sécurité se lève (sur véhicules
sans fermeture centralisée).
Sur les véhicules équipés de lève-glaces électriques et de fermeture
centralisée, si l’on maintient la clé sur la position d’ouverture dans
la porte du conducteur, toutes les vitres s’ouvrent.
L Lo
or
rs
s dde
e lla
a ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e,
,
le bouton de sécurité se rabaisse (sur
véhicules sans fermeture centralisée).
Sur certains modèles de véhicules équipés de lève-glaces
électriques et de fermeture centralisée, si l’on maintient la clé sur
la position de fermeture dans la porte du conducteur, les vitres qui
sont ouvertes ainsi que le toit ouvrant électrique se ferment.
Sur les véhicules sans fermeture centralisée, la porte du passager
et celles de l’arrière peuvent être bloquées de l’extérieur sans clé.
Il suffit de baisser le bouton et de fermer.
Le bouton de sécurité de la porte du conducteur ne peut pas être
baissé lorsque la porte est ouverte (seulement sur les véhicules
sans fermeture centralisée). Ainsi, on évite d’oublier la clé sur la
serrure de contact.D De
e ll’
’i
in
nt

ér
ri
ie
eu
ur
r,
,
toutes les portes se bloquent lorsque l’on baisse les
boutons de sécurité (sur véhicules sans fermeture centralisée).
F Fe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
is

ée
e*
*
Description du verrouillage centralisé
Lorsque l’on ouvre et l’on ferme à clé la porte du conducteur,
toutes les portes et le capot arrière sont débloqués ou bloqués
ensemble, grâce à la fermeture centralisée.
La fermeture centralisée comporte un s sy
ys
st

èm
me
e dde
e ssé
éc
cu
ur
ri
it

é dde
e
f fe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e
(double fermeture) : lorsque le véhicule a été fermé à
clé ou avec la commande à distance, du dehors, toutes les portes
sont verrouillées, empêchant toute tentative d’effraction.
Le système peut être mis en service de l’e ex
xt

ér
ri
ie
eu
ur
r
à l’aide de la clé
ou à l’aide de la commande à distance par radiofréquence*.
P Po
oi
in
nt
ts
s dde
e ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e ssu
ur
r lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e
e
ex
xt

ér
ri
ie
eu
ur
r ::
Porte du conducteur ou grâce à la commande à distance par
radiofréquence*.
i in
nt

ér
ri
ie
eu
ur
r ::
Avec la touche de fermeture centralisée, situé dans la poignée de la porte
du conducteur (fermeture simple)
⇒page59.K
• • SSo
oy
ye
ez
z ppr
ru
ud
de
en
nt
t een
n ffe
er
rm
ma
an
nt
t lle
es
s vvi
it
tr
re
es
s eet
t lle
e tto
oi
it
t oou
uv
vr
ra
an
nt
t dde
e ll’
’e
ex
xt

ér
ri
ie
eu
ur
r.
.
• • LLo
or
rs
s dde
e lla
a ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e dde
ep
pu
ui
is
s ll’
’e
ex
xt

ér
ri
ie
eu
ur
r,
, lle
e mma
an
nq
qu
ue
e dde
e vvi
is
si
ib
bi
il
li
it

é eet
t ll’
’i
in
na
at
tt
te
en
n-
-
t ti
io
on
n ppe
eu
uv
ve
en
nt
t ppr
ro
ov
vo
oq
qu
ue
er
r dde
es
s cco
on
nt
tu
us
si
io
on
ns
s,
, ssp

éc
ci
ia
al
le
em
me
en
nt
t cch
he
ez
z lle
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s.
.
• • LLo
or
rs
s dde
e lla
a ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
, nne
e lla
ai
is
ss
se
ez
z jja
am
ma
ai
is
s dd’
’e
en
nf
fa
an
nt
ts
s ssa
an
ns
s
s su
ur
rv
ve
ei
il
ll
la
an
nc
ce
e àà ll’
’i
in
nt

ér
ri
ie
eu
ur
r cca
ar
r,
, een
n cca
as
s dde
e ppr
ro
ob
bl

èm
me
e,
, ll’
’a
ai
id
de
e ppr
ro
ov
ve
en
na
an
nt
t dde
e
l l’
’e
ex
xt

ér
ri
ie
eu
ur
r ss’
’a
av

èr
re
e ppl
lu
us
s ddi
if
ff
fi
ic
ci
il
le
e.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
L Le
e vve
er
rr
ro
ou
ui
il
ll
la
ag
ge
e dde
es
s ppo
or
rt
te
es
s eem
mp

êc
ch
he
e uun
ne
e iin
nt
tr
ru
us
si
io
on
n iin
nd

és
si
ir
ra
ab
bl
le
e dde
e ll’
’e
ex
xt

ér
ri
ie
eu
ur
r,
,
p pa
ar
r eex
xe
em
mp
pl
le
e àà ll’
’a
ar
rr

êt
t aau
ux
x ffe
eu
ux
x dde
e cci
ir
rc
cu
ul
la
at
ti
io
on
n.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 250 next >